Les monstruosités d'écriture
-
En complément-passerelle de ce topic concernant les expressions verbales horribles de @honey :
https://www.lereboot.com/topic/3502/horreurs-de-langage-communes?page=1
ainsi qu’un autre des boss & collègues de @ptitbordel (non retrouvé dans l’immédiat).Je ressuscite ma collection de monstruosités d’écritures glanées sur le ouaibe après l’avoir nettoyée des balises de feu Comlive qui la rendait inexploitable sur le Reboot.
Ayé c’est fait !
-
Signification des astérisques :
— * Fourchage de doigts sur le clavier + lapsus linguæ.
— ** Homonymes et faux amis. -
- A -
a - à **
a forcieri - a fortiori (lat.)
à l’entente (de) - dans l’attente (de)
a l’instard - à l’instar
abherant/abhérrant/abhérration - aberrant/aberration
abcent/abscence - absent/absence
acuser - accuser
abaille - abeille
abbatoir/abbatoire - abattoir
abbay - abbé
abcense/absance/abscence - absence
abitude/abituer - habitude/habituer
abrévier - abréger
abses - abcès
abstinance - abstinence
abtitude - aptitude
aceuil/accueuil/acueil/acueille - accueil
accablatrice - accablante
accroc - accro (abrev. d’être accroché) **
actualitee - actualité
abondament/abondemment - abondamment
abondence - abondance
abrutit - abruti
abscès - abcès
abymes - abîmes
ac/ak - avec
accion - action
accolyte - acolyte
adhorer - adorer
adiosse - adios (esp.)
adolescant - adolescent
adousissant - adoucissant
adulter - aduler
aéronotique - aéronautique
affligé - infligé **
afflue - afflux
affus - affût
agance - agence
agare - hagard
agasser - agacer
age - âge
aggréable - agréable
agréssif-aggressif/aggréssion - agressif/agression
agicher - aguicher
agrapher - agrafer
aidé moi/aider moi - aidez-moi
aie - aïe
aigüe - aiguë
aije - ai-je ?
aimpatience - impatience
aine - haine **
aire - air **
aiselle - aisselle
ajun - à jeun
alé - allez
alogene - halogène
alor/allor - alors
alèse - à l’aise **
allerter - alerter
alluciner/alussiner - halluciner
allusination / hallucination
amande - amende **
amateuse - amatrice
amauter - ameuter
ambigü - ambigu (masc.)
ambigüe/ambigue - ambiguë (fem.)
ambillance - ambiance
ambobiné - embobiné
ambrouille - embrouille
amerthume - amertume
amidales - amygdales
amitiée - amitié
amnégation - abnégation
ampathie - empathie
ampesanteur - apesanteur
ampirer - empirer
anale - annale **
analiser/annaliser/annlayzer - analyser
ancestre - ancêtre
anegdote - anecdote
anéhantir-anéantir
angelo - angelot
animé (acide) - aminé (acide)
aniversaire/anif - anniversaire
année sympathique - année sabbatique **
annimal - animal
ano - anneau
anorexy- anorexie
antité/hantité - entité
anvoyer - envoyer
anner - année
annimer - animer
annuaire - annulaire **
apalisade - lapalissade
aparamant/apparament/apparement/aparance/apparance - apparemment/apparence
apareille/appareille - appareil
a par/apart - à part
apcès - abcès
aphrodisyaque - aphrodisiaque
apotéause/aphotheose - apothéose
apareil/apareille - appareil
appareil/appareille (rendre l’) - pareille (rendre la)
appart - à part
appelle/apelle - appel
appercevoir - apercevoir
appliquable - applicable
apré - après
aprécier/apressier - apprécier
aprehander/apprehander - appréhender
aprer - après
aproche - approche
aprouvrette - éprouvette
aps - pas *
aracher - arracher
arborigènes - aborigènes
arcelement/arcellement - harcèlement
ardeure - ardeur
are - arrhe **
arenger - arranger
arêtté - arrêté
argo - argot
ariver - arriver
armonie - harmonie
arogan/arrogent - arrogant
artichaud - artichaut
arraigné - araignée
arretens (ils) - arrêtent (ils)
arretter - arrêter
asard/azard - hasard
ascenceur/asensseur/acensseur - ascenseur
ascéner - asséner
asperine - aspirine
astérisque - astérix
assé/asser - assez
asséré - acéré
assomer - assommer
associable - asocial **
assosciation - association
astreindre (etre d’) - astreinte (être d’)
atacher - attacher
ateler - atteler
atention - attention
athé - athée
atrofié - atrophié
attandre - attendre
attendent (en) - attendant (en)
attirence - attirance
attraillant/attreillant - attrayant
attrapper - attraper
au - eau **
au faite/au faîte - au fait
au fure et a mesure/o fur et a mesure - au fur et à mesure
au part avant/au paravent - auparavant
au près - auprès
audacité - audace
audiance - audience
audieux - odieux
aufrir - offrir
aujourdui/aujourd’ui/aujourd hui/aujourdh’ui - aujourd’hui
au part avant/auparavent - auparavant
auqu’un - aucun
auser - oser
aussie/oci/ossi - aussi
autain - hautain
autantique - authentique
autel - hôtel **
autent - autant
authoriser/authorizer - autoriser
autrepar - autre part
autruchon gris (l’) - Autriche-Hongrie (l’)
auxilière - auxiliaire
auzer - oser
avanture - aventure
avatard/avatare - avatar
avek - avec
avence - avance
avent - avant **
aver (vous) -avez (vous)
avi/avie - avis
avrile - avril
avoir (rien) - à voir (rien) **
avoir à faire - avoir affaire **
avoirs - avoir **
azimuth - azimut- B -
ba/bas/bonbas - bah !/ bon, bah !
badot - badaud
baffe - baffle (angl.)
bagoo - bagout
bahu - bahut
baille/baïl - bail
baille - bye ** (angl.)
bain ouI - ben oui
bainoire - baignoire
baisaudrôme - baisodrome
bakaloreat - baccalauréat
balo - ballot
ballader - balader
balle - bal **
ballet - balai **
banalyser - banaliser
banc - ban **
baniére - bannière
banlieu/banlieux - banlieue
bannière - bananière **
banquaire - bancaire
banque de Gaza - bande de Gaza
barach - baraque
Barbie Turique - barbiturique
barot/baro - barreau
bas - bât (le bât blesse)
basar/basard/bazard/bazarre - bazar
basic (ang.) - basique
basilic - basilique **
basquette - basket (angl.)
baubare - bobard
bâve - bave
bayonner - baillonner
beaume - baume
beaux - baux **
bedeinne - bedaine
bègne - beigne
belle et bien - bel et bien
bequée - becquée
berser - bercer
besouin - besoin
bette - bête **
beug - bug (angl.)
bey - bail
bibron - biberon
biéle (couler une) - bielle
biensur/biensure - bien sûr
biento - bientôt
biére/bierre - bière
bifteak/biftek/biftèque - bifteck/beefsteack (angl.)
big bong - big bang
bine - bien *
bioprocesseur - biprocesseur
bisexuale - bisexuelle
bitum - bitume
bisard/bisare/bisarre/bizar/bizard/bizare/bizzar/bizzard/bizzare/blizzard/byzar - bizarre
biz/bizoux - bise/bisous
bizarrement/bizarrment/byzarement/byzarrement - bizarrement
bizuthage - bizutage
blager - blaguer
blaissant/blaisser/blésser - blessant/blesser
blasfème - blasphème
blasphematique - blasphématoire
blazon - blason
bling test / Blind Test (angl.)
blocker/bloker - bloquer
blondinai - blondinet
bloquage - blocage
bo - beau
bobar - bobard
bocou/bocoup - beaucoup
bodruche - baudruche
bof - beauf (abrev. beau-frère)
bogos - beau gosse
boicot/boycotte - boycott (angl.)
boitié/boitier - boîtier
bon - bond **
bon jour - bonjour
bonder - bander **
boneur/boneure/bonheure/bonne heure - bonheur
bonne éduforme - bonne et due forme
bonne sautée - bonne santé **
bordéle - bordel
bordellique - bordélique
bors - bord
bou - bout
bouc en train/bout-entrain - boute-en-train
bouchebé - bouche bée
boucquin/boukin - bouquin
boudineux - boudinés
bouf/bouff - bouffe
boulangeaire - boulangère
bouleau/boulo - boulot
boulverser/boulversement - bouleverser/bouleversement
bouquet missaire/bouquet misser/bouquet mystère - bouc émissaire
bourelet/bourler/bourlet - bourrelet
boure (bonne) - bourre (bonne)
bouré - bourré
bourette/brouette
bourrain - bourrin
bourrût - bourru
bouster - booster (angl.)
bouteuille - bouteille
boutton - bouton
bouziller - bousiller
Bovais (José) - Bové (José)
boxe - box (angl.) **
boxeur - boxer (angl.) **
bragette - braguette
branllette - branlette
bras zéro - brasero
bravitude - bravoure
brides - bribes **
brillo/briyo - brio
brim - brun
briquer - briquet
brisquare - briscard
broching - brushing (angl.)
brouce - brousse
bruillant/bruillament/bruillamment - bruyant/bruyamment
brûle pourpoing (à) - brûle-pourpoint (à)
buchais/buché/buchée/buchet - bûcher
budjet - budget
bultin - bulletin
butoire - butoir- C -
C/c est/cest/s est/ s’est - c’est
c est sure/ c est dure/ c dûre - c’est sûr/c’est dur
C o sujé (de) - c’est au sujet (de)
c’été - c’était
c est dut - c’est dû
c’tout - c’est tout
ca/çà - ça/cela
ça - sa **
ca/sa cété jolie - ça c’était joli
ca fée du bien - ça fait du bien
ca foue les chtons - ça fout les jetons
ca ma tire - ça m’attire
cable - câble
cabo - cabot
cabriolée - cabriolet
caché - cachet **
cacheot - cachot
caide - caïd
cafar - cafard
cafet - café
cajot/kajo - cageot
calcon/calçon/calecon - caleçon
califier - qualifier
calment - calmant **
calvert - calvaire
calvicie/calvissie - calvitie
camenbaire/camemberg/camenbert - camembert
canapée - canapé
candy raton - quandiraton/qu’en dira-t-on
cansiance/conssience - conscience
cannon - canon
capacitée - capacité
cape - cap **
captus - cactus
caractére - caractère
cardiac - cardiaque
carlage - carrelage
carresser - caresser
cartier - quartier
casi/casiement/casiment - quasi/quasiment
castra - castrat
catacombe - hécatombe **
catharacte - cataracte
cathégorie - catégorie
catrelle - 4L
caucasse - cocasse
cauchemard/cauchemare - cauchemar
cava/sava ? - ça va ?
ce/çe - se **
ceci dit - cela dit
Céféro ce soldat - ces féroces soldats
çela - cela
célébritée - célébrité
cellement - seulement
celon - selon
céminaire - séminaire
cendoléance - condoléance
censue - sangsue
cent rire/sens rire - sans rire
ceptique/septique - sceptique/septique **
cera - sera
céréal - céréale
cervau/cervo - cerveau
cerre - serre
cerrer/cérer - serrer
ces tout - c’est tout
ces a dire - c’est-à-dire
cése - cesse
cetait/cété - c’était
chaire/cher/chère - chair **
chai/chez - je sais
chaipa/chai pas/chez pas - je ne sais pas
chak - chaque
chaleure - chaleur
champoing/shampouin/shampouing/shampooin - shampoing/shampooing
chan (je m’arrêtais sur le) - champ
chancher - changer
chançon - chanson
chanssonette - chansonnette
chant (à tout bout de) - champ
châpeau - chapeau
chapelle sixteen - Chapelle Sixtine
chaque un - chacun
charlatent - charlatan
charment - charmant **
chartre - charte
chatillé - châtié
chatin - chatain
chato - château
chaumage - chômage **
chause - chose
ché/cher/ches - chez
chemain - chemin
cheminaux - cheminots
chenille - chenil **
cherubain - chérubin
cheuval/cheveaux - cheval/chevaux
cheuveux/chveux - cheveux
chian - chiant
chiao - ciao (ital.)
chiots - chiottes **
chicanner/chiquanner - chicaner
chingum/chouinegum/shuwingum - chewing-gum (angl.)
chique - chic **
chlorofile/chlorophile/cholrofille/chlorophyle - chlorophylle
chnapon - chenapan
chocant/choquand - choquant
chois - choix
choisire/choixire - choisir
chopper - choper
choqe/choque - choc
choufleur/choufleure - chou-fleur
chouter/choutter - shooter (angl.)
chu/chui/chuis - je suis
chutte/chûte - chute
chybre - chibre
ci - si **
çi - ci
ciècle - siècle
ciège - siège
cigard - cigare
ciliconer - siliconer
cinyque - cynique
cippolata - chipolata
circomcision - circoncision
circoncier/circonciser/circoncisier/circonscrire/circontriser - circoncire
circonscrit - circoncis **
ciret - ciré
cis dessous - ci-dessous
cite (Internet) - site
cituation - situation
claire/cler (c’est) - clair (c’est)
clapsé - clamcé
clareté - clarté
clebtomane - cleptomane
clé haleine - clé Allen
clée - clé/clef
clemance - clémence
clichée/clicher/clichet - cliché
clinquer - cliquer
clique - clic **
cloppe - clope
cloridric (acide) - chorhydrique (acide)
clot - clos
coatch - coach (angl.)
cobai - cobaye
cocace/coquasse - cocasse
cochone - cochonne
coérance - cohérence
cohérant - cohérent
cohut - cohue
coi - quoi**
colamaillar - Colin-Maillard
colant - collant
colectif - collectif
coline - colline
collatereaux - collatéraux
comantaire/commantaire - commentaire
comaire/comère - commère
come/kom - comme
comeme/comême/commeme/comme même/quans-même/qu’en même - quand même
coment/common/komen/komment - comment
comfortable (angl.) - confortable
comforter - conforter
comingoute/comming out - coming out (angl.)
commanser/commansser - commencer
commensons - commençons
commicaria/commisairiat - commissariat
communemant - communément
compagne - campagne **
companssation - compensation
compation/compatition - compassion
competance - compétence
compine - copine
compleinte - complainte
complesence - complaisance
comprehenssible - compréhensible
compressible - compréhensible
comptant/contant - content
comptoire - comptoir
comtant/contant - content
comte/comter/conte - compte/compter
comtenter - contenter
comtien - contient
con vive - convive
conaissance - connaissance
conare - connard
concave - conclave **
concecance/conséquance - conséquence
concensus/consensuce - consensus (lat.)
concentent - consentant
concepte/consept - concept
concer/concérigène - cancer/cancérigène
concerteau - concerto (ital.)
concerver - conserver
concidérer - considérer
concour/concoure/courcourire - concours/concourir
concurance - concurrence
condanable/condanner - condamnable/condamner
coné (je) - connais (je)
conection/connection (angl.) - connexion
confience - confiance
confidencialité - confidentialité
conford - confort
congiter - cogiter
connase/conasse - connasse
conner (je le) - connais (je le)
connétre - connaître
conotation/conoter - connotation/connoter
conpagnie - compagnie
conpaire - compère
conprendre - comprendre
conscequent - conséquent
conselièire - conseillère
conseille - conseil **
consentuel - consensuel
consession - concession
consevoir - concevoir
consien - conscient
consomation - consommation
consor - consort
constemment - constamment
contacte - contact
conteste - contexte **
contre-dire - contredire
controlle - contrôle
convaincquer (vous) - convainquez (vous)
conversasion - conversation
convertire - convertir
copin - copain
copipeuse - copieuse
coquasse - cocasse
corcét - corset
cord a soter - corde à sauter
corègraphie - chorégraphie
coroborer - corroborer
corones - cojones (esp.)
cor/corp - corps
corporation - coopération **
corvet - corvée
cosant - causant
costique - caustique
cotat - quota
cotche - coach (angl.)
cote - côte **
coter/coté - côté
cotidien - quotidien
cotionner - cautionner
cotoye - cotoie
cou (sur le) - coup (sur le) **
coudoire (la) - accoudoir (l’)
coule/coll - cool ** (angl.)
couleure - couleur
coup - cou**
coup de file - coup de fil
coupe rose - couperose
cour/cours - court **
courament - couramment
courandaire - courant d’air
courent - courant **
courrage - courage
courrir/courrire - courir
coutûme - coutume
couzzin - cousin
crach - crash (angl.) **
cracher (le portrait) - craché (le portrait)
crâmer- cramer
crant - cran
crapauter - crapahuter
creser - creuser
cretain - crétin
creu - creux
creuvé/creuver/creuvant - crevé/crever/crevant
crier - créer **
critien - chrétien
critik/critiker - critique/critiquer
croc mort - croquemort/croque-mort
croix (je) - crois (je)
croivent/croyent - croient
crokette - croquette
crystal/crystaliser - cristal/cristalliser
ct - c’était
cue/ku/Q - cul
cueiller/cuiyere - cuillère
cuire - cuir **
culinéaire - culinaire
cullotte - culotte
culminent - culminant **
curser - curseur
cuvation - cuvage/cuvaison
cybernote - cybernaute
cyntre - cintre
cyrose - cirrhose -
- D -
d’abort/dabors - d’abord
d’acord - d’accord
d’appré - d’après
d’ayeur/dailleur - d’ailleurs
d’ésolé - désolé
dabitude - d’habitude
dacor/daccor/dakor - d’accord
dactilo - dactylo(graphie)
dailleur - d’ailleurs
daller - d’aller **
dance/dense ** - danse
danceur/danceuse - danseur/danseuse
danner (en début) - d’année (en début)
dans faire/dans acheté - d’en faire/d’en acheter
dansser - danser
davance - d’avance
de bonheur - de bonne heure
debander - débander
débarguer - débarquer
decadanse - décadence
décente - descente **
déclain - déclin
declancher - déclencher
déclique - déclic
décolté/decolter - décolleté
decone - déconne
decu - déçu
décuver - cuver **
dedicasse - dédicace
dedoiner - dédouaner
defence - défense
déffiscience - déficience
déffois/défois/défoit/desfoi - des fois
défoullement - défoulement
dégauter - dégoter/dégotter
dégeanté/déganté/dégenté - déjanté
dégeu/degeulasse - dégueulasse
degloutition - déglutition
dégoutement - dégoût
deigner/dégner - daigner
dja - déjà
délettaire - délétère
délir - délire
delle - d’elle
démangéson - démangeaison
demender - demander
démenteler - démanteler
demeuseré - démesuré
demin - demain
democracie - démocratie
dendiner - dandiner
déniaser - déniaiser
dénudé - dénué **
dense (du ventre) - danse (du ventre) **
denser - danser
dépécher - dépêcher
dépis - dépit
dépravassion - dépravation
depui/depuit - depuis
derenger - déranger
deriere - derrière
dermathologue - dermatologue
des - dès **
désagraiment - désagrément
désarment - désarmant **
descence - décence
descision - décision
désèché - desséché
desenchenté - désenchanté
désendre - descendre
desepecire - désépaissir
desespoire - désespoir
désevoir - décevoir
déshaltérer - désaltérer
déshormé - désormais
désin - dessin
désire - désir
désoler - désolé **
desorthographique - analphabète
dessider - décider
dessin - dessein **
dessu/dessux - dessus
déssu - déçu
dessuite - de suite
destain/déstun - destin
destraisser - déstresser (angl. to stress)
désué - désuet
détaille - détail **
détergeant - détergent
deux rien - de rien
devants - devant
dévelopement - développement
devierger - dépuceler/déflorer
devrége - devrais-je
d’ingue - dingue
diagnostique - diagnostic **
diarrée - diarrhée
dicernement - discernement
didonc - dis-donc
difficil - difficile
difficulter/difficultée - difficulté
dijoncter/dojoncter - disjoncter
dile - deal (angl.)
dileme - dilemme
dilétentisme - dillettantisme
dinausaure - dinosaure
dinner - dîner
diqueton - dicton
direr (vous m’en) - direz (vous m’en)
dirre - dire
dis - dix
disagne - design (angl.)
discaire - disquaire
discoure/discour - discours
discution - discussion
diser - disait
disfonctionnement - dysfonctionnement
dislecsie/dislexie - dyslexie
dispercer - disperser
dissernement - discernement
distension - dissension **
distraillant- distrayant
divain - divin
divergeance - divergence
diverssion - diversion
dixene - dizaine
djean - jean[ (angl.)
dodane - dos d’âne
doitage/doightage/doigtage - doigté
doit dhonneure - doigt d’honneur
domene - domaine
dormire - dormir
dorset déjà - d’ores et déjà
dotres - d’autres
dou - d’où
douceure - douceur
douhé - doué
du - dû **
dun - d’un
dûr - dur
dytirambique - dithyrambique- E -
eau la main - haut la main
eaux scie - aussi
éboullition - ébullition
écatombe - hécatombe
eccepté - excepté
eccleptique - éclectique
eccueil - écueil
echantillion- échantillon
ecops - écho
ecorse - écorce
ecrant - écran
ecrassé - écrasé
ect - etc (et cætera) *
éfé - effet
éfort - effort
effasser/effecer - effacer
effémère - éphémère
effet mes rides - éphéméride
efficasse/efficasité - efficace/efficacité
effidante - évidente
égailler - égayer
egalment - également
egoîsme - égoïsme
egris - aigri
éguisé - aiguisé
ejacullation - éjaculation
electricitee - électricité
electriciter - exciter
elefan/héléphant - éléphant
elico presto/hélico presto - illico presto (lat./it.)
élocant - éloquent
els - les *
émail - e-mail **
embetter - embêter
embiance - ambiance
embiguiété - ambiguïté
embocher /emboucher - embaucher **
embrin - embrun
émersion (de gaz polluant) - émission
emmagaziner - emmagasiner
émition - émission
empathir - en pâtir
empleur - ampleur
emputation - amputation
emsemble - ensemble
en faite/en faîte/enfaite/en fete/enfet/enfete/enfette - en fait
en même temps - dans le même temps
en sainte - enceinte
en tanque - en temps que
en vers - envers
en veux/en peux/en voix - on veut/on peut/on voit
enbarasser - embarasser
enbonpoint - embonpoint
enbrasser - embrasser
encestral - ancestral
enchois - anchois
enclancher - enclencher
encor - encore
encrer - ancrer **
endicapé - handicapé
endrogine - androgyne
endroi - endroit
enemi - ennemi
enfaite/enfaîte/en faîte - en fait
enfenter- enfanter
enfère/enfert - enfer
engeuler/engueler/engueller - engueuler
engoisser/angoisser
engleterre - Angleterre
enkor - encore
enmener - emmener
enmerder - emmerder
ennerver - énerver
ennuie - ennui **
enquette - enquête
ensenble/enssemble - ensemble
enssense - encense
entesedant - antécédent
entouka - en tout cas
entra-percevoir -entrapercevoir
entrain **/en trin/entrin - en train
entreouvrir - entrouvrir
entretennir - entretenir
enuieux - ennuyeux
envi - envie **
envole - envol **
envouter - envoûter
enzime - enzyme
épaix - épais
epathant/épather - épatant/épater
épeluchure - épluchure
epencher - épancher
epilectique/hepileptique - épileptique
epinars - épinards
éplûcher - éplucher
epu - peu *
équaire - écœuré/écœurant
équeuré - équerre
équilibrade - équilibrage
éréthique - hérétique
érintant/érrintant - éreintant
ernie - hernie
erotic (angl.) - érotique
erecter/ériger
errection/ériction/erixion/herection - érection
erreure - erreur
es ce - est-ce
es que - est-ce que
esailler/éssailler/esseyer - essayer
esbrouche - esbrouffe
escro/escrot - escroc
escuse/escusez-moi - excuse/excusez-moi
ésiter/essiter - hésiter
eskeuh/esque - est-ce que
eskiver - esquiver
esotherisme - ésotérisme
espèce de (un) - espèce de (une)
ésperer - espérer
esplication - explication
espoire - espoir
ésprit - esprit
essaiant (en) - essayant (en)
esseiller/esseyer - essayer
essencielement - essentiellement
estethique - esthétique
estéticienne - esthéticienne
estinction - extinction
estomat - estomac
estrème - extrême
et - est **
et quoaetra/etcetera/exetera/exeptera - et cætera
étaller - étaler
étant - étang **
etappe - étape
état (l’) Liban - talibans (les)
été-nier - éteignez
éthimologie/ethymologie - étymologie
étiquettiser - étiqueter
etonament - étonnament
etre - être
être accès - être axé
étrenge - étrange
etudien - étudiant
ettofer - étoffer
ettoner - étonner
éttouffer - étouffer
éventaille - éventail
evidament - évidamment
evidans/évidant - évident
examain/exament - examen
example - exemple
éxaustif - exhaustif
excellant **/exelent/exellent - excellent
exclave - esclave
exeption - exception
exhorbité - exorbité
exibitionnisme/exibitionisme - exhibitionnisme
exigant/exigent - exigeant
existance/existanciel/existenciel - existence/existentiel
exitant/exitation/exiter - excitant/excitation/exciter
exocer - exaucer
exoumération - exhumation
expension - expansion
experiance/experiensse - expérience
expliquation - explication
explissite - explicite
exprè/exprée/expret - exprès
exprèsion/expretion - expression
extrat - extra
exubération - exubérance- F -
face - fasse **
facheau/fascho - facho
fachisme/faschisme - fascisme
fachiste/faschiste - fasciste
facochère - phacochère
faignant/faignasse/fégnan/fegniasse/fénaiasse/fenéan - fainéant/feignant/feignasse
faillance/fayence - faïence
fair - faire
faire gaffa - faire gaffe à
faire montrer (je vais te) - prouver (je vais te)
faisan - faisant **
fais - fait **
faisez - faites
faîte/faite/fet/fête- fait **
faiter - fêter
falcifier - falsifier
falloire - falloir
falocrate/fallocrate/phalocrate - phallocrate
fandre - fendre
far - phare **
fardau/fardot - fardeau
fasciès - faciès
fasse à - face à
fason/fasson - façon
fatidigue - fatidique
faud il - faut-il
fausse sceptique - fosse septique
faussé - fossé **
faussette - fossette
faut cul/focu/focul - faux-cul
fauteuille - fauteuil
faux cil/fossil - fossile **
fé - fait
félation/féllationt - fellation
fer/fér - faire
fesait/ferrait - faisait
fesant (en) - faisant (en)
fessé - fessée **
festivaux - festivals
fete - fête
feuilton - feuilleton
feune - fun (angl.)
feuseuze - faiseuse
fiante - fiente
fichié - fichier
fidel - fidèle
fiencé/fillancé - fiancé
fiereté/fierment - fierté/fièrement
fil (chef de) - file (chef de)
filigramme - filigrane
filling - feeling (angl.) **
fillon - filon
fin - faim **
firefoxe - Firefox (angl.)
fizik/phisique - physique
flacher - flasher (angl.)
flaterie/flâterie - flatterie
flateure - flatteur
flatulance - flatulence
flayer - flyer (angl.)
fléaut/fleo - fléau
flegme/fléme/flème/flême - flemme
flemme - flamme **
fleure - fleur
fleurter - flirter (angl.)
fling - flingue
floude/floudeur - flood/flooder (angl.)
floute - floue
fluctueux - fructuant
fluoreçant - fluorescent
flutte - flûte
fo - faut
focher - faucher
foi - foie **
foromeur/forommeur/forumer - forumeur
forss - force
fosset - fossé
fouare - foire
fouré - fourré
fourfoyer (se) - fourvoyer (se)
fourire - fou rire
fourmie - fourmi
fourniquer - forniquer
fous (je men) - fouts (je m’en)
foutoire/fouttoir - foutoir
fouttre - foutre
foux - fou
frainer - freiner
frainguer - fringuer
frais de porc - frais de port
fracturation - fracture
françaix/francé/froncais - français
françe - France
franche - frange **
frécament - fréquemment
fréieure - frayeur
frenchement/franchemo - franchement
fréquance - fréquence
friante - friande
frin - frein
frique - fric
fritte - frite
frok - froc
froti - frottis
fruix - fruits
fuire - fuir
furter - fureter
fyfty fyfty - fifty-fifty (angl.) -
- G -
g - j’ai
ga - gars
gachi/gachit - gâchis
gadjet/gadgette - gadget
gagniant/gangner - gagnant/gagner
gague - gag
gangraine - gangrène
ganre - genre
gantil - gentil
gard - gare
garson - garçon
gas - gars
gastro intérite - gastroentérite
gaulle - gaule
gaure/ghore - gore (angl.)
gavent - gavant **
gégnal - génial
gégniard - geignard
gène - gêne **
généale - génial
generale (en) - général (en)
génétitien - généticien
gentillement - gentiment
génycoloque/gyhnecologue - gynécologue
geremiade - jérémiade
geter - jeter
geule/guele/gueulle - gueule
geune - jeune
ghéto - ghetto
gin (angl.) **/djin/jeen - jean (angl.)
giqler - gicler
girophare- gyrophare
glamoure - glamour
glan - gland
glasse - glace
gloc/glock/gloque - glauque
glonde - glande
goblet - gobelet
gohtique - gothique *
gole/gollé - gaule/gaulé
golf - golfe/Golfe **
gouinffre - goinfre
goutter - goûter **
goux - goût
goux (les) et les couleurs - goûts (les) et les couleurs
grabatère/grabaterre - grabataire
grace/grasse - grâce **
gran - grand
grassouiet - grassouillet
grés/grès - gré
griller - grillé **
gros colis - brocolis
grosire - grossir
grossicement - grossissement
grossièrté - grossièreté
guarde/guardien - garde/gardien
guère - guerre **
guignole/gignole - guignol
guimove - guimauve
guotique - gothique
Guyanne - Guyane- H -
habandonner - abandonner
habilles - habits **
hachoire - hachoir
halaine - haleine
hallucinigène - hallucinogène
halto - alto
hamstère/hamstaire - hamster (angl.)
handicape/hendicap - handicap
hanticiper - anticiper
hantre - antre
haqueur - hacker (angl.)
harcelage - harcèlement
hardante (chapelle) - ardente (chapelle)
harpenter - arpenter
hasar/hasare/hasarre/hazar/hazard/hazare - hasard
haté - athée
hatiser - attiser
hatitude - attitude
haujourd’hui/aujourdui - aujourd’hui
haut de coeur - haut-le-cœur
haut-dela - au-delà
hautin - hautain
haux - eaux
hazbin - has been (angl.)
helpe - help (angl.)
hemmoragie - hémorragie
hémoroide - hémorroïde
hepiderme - épiderme
hérité - irrité **
heritique - hérétique
hermite - ermite
hérogène - érogène
hérotique - érotique
heuresement - heureusement *
hexibitionniste - exhibitionniste
hiers - hier
himmeuble - immeuble
hipocrite/hippocrite/hypochrite - hypocrite
hironiser - ironiser
histerique/isterique - hystérique
histoir - histoire
hivers - hiver
holé - ole (esp.)
hombre (esp.) - ombre **
homerta - omerta
hommelette/omlette/ommelette - omelette
hommosexuel - homosexuel
homofob/homophone - homophobe
homoplate - omoplate
homosexualitée/homosexualiter - homosexualité
hônetteté - honnêteté
horeur - horreur
hors tard - en retard
hors voir - au revoir
hort de moi - hors de moi
hortie - ortie
hortographe/ortographe - orthographe
humeure - humeur
humoure - humour
humouriste - humoriste
hunanimité - unanimité
hurticaire - urticaire
hybernation - hibernation
hydilique - idyllique
hydrolique - hydraulique
hyérarchiser - hiérarchiser
hygene/hygienne - hygiène
hymene/himène - hymen
hypocrésie/hypochrisie - hypocrisie- I -
içi - ici
ignard - ignare
ignisiative - initiative
île - il **
ils non/ils nont - ils n’ont
ilettré - illettré
imature/imâture - immature
imbibage - imbibition/imprégnation
immaginer - imaginer
imnobuler/omnibuler/omnubiler - obnubiler
impair - imper(méable) ** abr.
impatiensse - impatience
impeu - un peu
imposible - impossible
imprénier - imprégner
in amitié - inimitié
in vitraux - in vitro (lat.)
inadmettable/innadmiscible - inadmissible
incérer - insérer
incidieusement - insidieusement
incompétant - incompétent
inconsciament - inconsciemment
inconveniant/inconveignant - inconvénient
inculté - inculqué
incurgiter/ingorgiter - ingurgiter
indégnable - indéniable
indépendence - indépendance
indissossiable - indissociable
infatiguable - infatigable
inferction - infection
infesable - infaisable
infinité - affinité **
influance - influence
influe - influx **
influensable - influençable
infractus - infarctus
ingras - ingrat
injac - éjac(ulation) (abr).
inkiet/inkiete - inquiet/inquiète
inkiétant - inquiétant
innachevé - inachevé
innexistance - inexistence
innoui - inouï
inogurer - inaugurer
inportant - important
inpossible - impossible
inprevu - imprévu
inpuissant - impuissant
insamnité - insanité
insencé - insensé
insertitude - incertitude
insinération - incinération
insolant - insolent
insomniac - insomniaque
instand - instant
instentanément - instantanément
interfone - interphone
instin - instinct
insuportable/inssuportable - insupportable
intel - untel
intélèctuel - intellectuel
intéligent - intelligent
intentiné/un tentinet - un tantinet
interésant/interescent/interêssant/interresant - intéressant
interlaucuteur - interlocuteur
intermitant - intermittent
internette - Internet
internote - internaute
intérré - intérêt
interwiu - interview (angl.)
intolérence/intollerance - intolérance
intrut - intrus
inxtinction - extinction
iper - hyper
irespectueux/irréspéctueux - irrespectueux
ironisme - ironie
irranplasable- irremplaçable
irrisser - hérisser
islame - Islam
IWH - I Was Here- J -
j’aimeré - j’aimerais
j’aure - genre
j’auré/j’orais/jorré/jaurai - j’aurais
j’espaire - j’espère
j’etai - j’étais
j’sais (po) - je ne sais (pas)
jai u - j’ai eu
jais - j’ai
jallai - j’allais
jalou - jaloux
jamé/jammais- jamais
jancive - gencive
japonnais - Japonais
jarrive - j’arrive
jaten - j’attends
javai/javais/javer - j’avais
jaysite - j’hésite
jazer/jazzer - jaser
je c’est/je s’est - je sais
je devré - je devrais
je jacule - j’éjacule
je l’aille - je l’aie
je l’es mi - je l’ai mis
je lai - je l’ai
je ne ses pas - je ne sais pas
je ses - je sais
je taierai - je tairai
je v - je vais
jé - j’ai
jenoux - genoux
jeprouve - j’éprouve
Jésailleré/jessellerai/j’essayerai - j’essaierai
jeté - j’étais **
jette si un coup d’oeil - jettes-y un coup d’œil
jetter - jeter
jeune - jeûne **
jiré - j’irais
jlauré - je l’aurais
jlé - je l’ai
jlui - je lui
jme - je me
jolli - joli
jose pa - je n’ose pas
journeaux - journaux
journer -journée
juissif - jouissif *
juska - jusqu’à
jusqu’a qu’en - jusqu’à quand
jusus- Jésus
just (angl.) - juste
jutter - juter
jveu - je veux- K -
ka - cas/qu’à
kake - cake (angl.)
kan/kand/qan/quan/quant/qu’en/quen - quant/quand **
kanoë - canoë
kar - car
karsher - Kärcher®
kaustig - caustique
kaway - K-Way®
ke - que
kel - qu’elle
kelk/kelke - quelque
kelkin/kelk’un/kelkun/kkn - quelqu’un
keske/quesque - qu’est-ce que
keski/queski - qu’est-ce qu’il
khir - kir
kil - qu’il
kler - clair
kioske - kiosque
koi - quoi
kom/komme/komment - comme/comment
konten - content
Kosovards - Kosovars
kotre/quotre - qu’autre
ktédrale - cathédrale
ku - cul -
- L -
l’a - la **
l’absus/labsus/labsuce - lapsus (linguæ) (lat.)
l’aver - laver
l’égout (et les couleurs) - les goûts (et les couleurs)
l’hors/l’or - lors
l’orsque - lorsque
la - là **
la deçu - là-dessus
laba/labas/làbas/las bas - là-bas
labs (de temps) - laps (de temps)
lacer - lacet
lacsiste - laxiste
laidron - laideron
lamantation - lamentation
lancé/lancer (sur sa) - lancée (sur sa)
lang/lange - langue
language (angl.) - langage
languistique - linguistique
lanner - l’année
lapin d’icite - l’appendicite
lapproché (comment) - l’approcher (comment)
lasséré - lacéré
lavais (je) - l’avais (je) **
lazer - laser
lé - les
léfé (je) - l’ai fait (je)
legande - légende
légéremment - légèrement
légerté/légérté - légèreté
léme (je) - l’aime (je)
lére - l’air
les qu’elles - lesquelles
lésigner - lésiner
lesse - laisse
letape - l’étape
lexaumile - Lexomil®
lebérté/libertée/liberter/libreté - liberté
lice - lisse **
licée/lyceer - lycée
limasse - limace
limbago - lumbago
lincher - lyncher
linjére (je) - l’ingère (je)
liquid - liquide
liseret - liseré
lissant (en) - lisant (en) **
lo dela - l’au-delà
lob - lobe
locasse - loquace
logikement - logiquement
logitiel - logiciel
longtemp/lontamp/lontent - longtemps
loie - loi
loire (Loire) - loir **
lol - laughing out loud (@/angl.)
longeur - longueur
lontment - lentement
loock - look (angl.)
looser - loser (angl.)
lord - lors
lorseque - lorsque
lorsquil/lorsquelle - lorsqu’il/lorsqu’elle
lougarou - loup-garou
lousdé (en) - loucedé (en)
lumiliation - l’humiliation
luminausité - luminosité
lun - l’un
lunatike - lunatique
lycensié - licencié
lympide - limpide- M -
m’effré (ca) - m’effraie (ça)
macabé - macchabée
maccable - m’accable
macrelle - maquerelle
macro - maquereau
made in militari - manu militari (lat.)
madelaine - Madeleine (pleurer comme une) (bibl.)
magasine - magazine
magazin - magasin
magnaire/magnère - manière
mai/mé/mes - mais **
mailleur - meilleur
maime/meme - même
maintnan/maintenan/mintenan/mintenant - maintenant
maionaise - mayonnaise
maletre - mal-être
malgrés/malgrès - malgré
majistral - magistral
majoritée/majoriter - majorité
mal/male - mâle **
mal aleze/malalaise - mal à l’aise
maleur/maleure/malheure/mal heure - malheur
mamifère - mammifère
mammelles - mamelles
manicure - manucure
manifique - magnifique
manton - menton
maquiavelique/macavélique - machiavélique
marcher - marché **
marci/mici - merci
mare - marre **
marée chaussée - maréchaussée
maron - marron
maroual - maroilles
marracasse - maracas
marran/marrand/marrent - marrant
marre de café - marc de café
marriage - mariage
marrive - m’arrive
marsien - martien
martyre/marthyr - martyr
masi - mais *
masquarade/masquerade - mascarade
massérer - macérer
matcho - macho (esp.)
matlas - matelas
matracage - matraquage
matter - mater
mâture - mature **
mauvaix/movais/movait/mové - mauvais
mayau de bein - maillot de bain
mdonné - me donner
m’emboucher (un coin) - m’en boucher (un coin)
mechament - méchamment
méchand/mechant/mes champs - méchant
mecontant - mécontent
médiathique/mediathisé - médiatique/médiatisé
médiser - médire
méhandre - méandre
mémo-technique - mnémotechnique
men - m’en
mendature - mandature
mengeuler/mengueuler - m’engueuler
méninge toi - ménage-toi
menir - menhir
ménopose - ménopause
menpech - m’empêche
menteau - manteau
merçi - merci
mérdié - merdier
mes bon - mais bon
meskin - mesquin
mesogyne/misogine/mysogine/mysogyne - misogyne
messi - messie
messile - missile
met - m’est/mais **
métale - métal
mete (que je) - mette (que je)
Méthode Cauet - Méthode Coué **
métone - m’étonne
metre/mètre - mettre **
métriser - maîtriser
metterai - mettrait
meut - me
micause - mycose
Mickey l’ange - Michel-Ange
mieu - mieux
mignone/mignogne/mignion - mignonne/mignon
mijorée - mijaurée
minceure - minceur
miniscule - minuscule
minkiete - m’inquiète
mintenan - maintenant
minucieux - minutieux
mioler/mioller - miauler
miriter - mériter
miroire/mirroire - miroir
missile solaire - missile sol-air
mister (angl.) - mystère **
Miterrand/Mitterand/Mittérand - Mitterrand
mitting - meeting (angl.)
mixe - mixte
mobiliez - mobilier
modérage - modération
moëlle - moelle
moi/moie - mois **
moije - moi je
moin - moins
moitiée/moitier - moitié
momment - moment
monomaniac - monomaniaque
monopolie - Monopoly®
monotove - Molotov (cocktail)
monsonge - mensonge
mon/mont - m’ont **
morale - moral **
morçure/morcure - morsure
morphondre - morfondre
morrue - morue
mots - maux **
mouate - moite
mouchoire - mouchoir
mouillet - mouillé
mourrir/mourire/mourrire - mourir
mouroire/mourroire - mouroir
mucovicidose - mucoviscidose
murcure au chrome - mercurochrome
murir - mûrir
muscluer - muscler
musé - musée
musik/music (angl.) - musique
musilman/musulment - musulman
musiqual - musical
musoliere - muselière
mutch (to) - much (too) (angl.)
mutter - muter
mwa - moi
myte - mythe
mytomane - mythomane- N -
n’a cas (il/elle) - n’a qu’à (il/elle)
naire - nerf
naïvté - naïveté
nan pèche/nempeche - n’empêche
nape - nappe
naporte - n’importe
narcessique - narcissique
nariv/narrive - n’arrive
nasi - nazi
naussée/nosée/noséabonde - nausée/nauséabonde
navais - n’avais
navons - n’avons
naziard - nasillard
nécessère - nécessaire
nécéssiter - nécessiter
nechrophile - nécrophile
nectare - nectar
neon - néant
neseré ce ke - ne serait-ce que
ners - nerfs
netait - n’était
nez en moins/néomoins/néonmoins - néanmoins
nikel/niquel/niquelle - nickel
nivo - niveau
no problemo - no problema (esp.)
nocife - nocif
nomer - nommer
nomminer - nominer
non cas - n’ont qu’à
non chalance - nonchalance
nonbreux - nombreux
notoir - notoire
notre - nôtre **
notament/nottament/notement/nottement - notamment
nouvo - nouveau
nuir - nuire
nuité/nuiter - nuitée
nul part - nulle part
nutricionniste/nutrisioniste - nutritionniste- O -
o - au
o moin - au moins
o rly - Oh Really (@/angl.)
obcédé - obsédé
obcène/obsene - obscène
obcession/obsetionel - obsession/obsessionnel
obeselette - obsolète
obsculter - ausculter
obscuritée - obscurité
obsessioner - obséder
obsolument - absolument
oci/ossi - aussi
occation/occazion - occasion
occuliste - oculiste (ancien ophtalmologiste)
occun - aucun
occupasion - occupation
odimat - audimat
oeudipe - œdipe
oeuil/oeul - œil
offanssant/offencé - offensant/offensé
offette - au fait
offrire - offrir
omar m’a tuer - Omar m’a tué
OMG - Oh My God (@/angl.)
omnibulé/omnubilé/omniboulé - obnubilé
on - ont **
on navais - on avait (nous avions)
on sentant bien - on s’entend bien
ongle - angle **
Ongleterre - Angleterre
onomatopé - onomatopée
onte - honte
oparleur - haut-parleur
opignon - opinion
opulance/oppulence - opulence
orc - orque
ordénateur - ordinateur
oreol/oréole - auréole
organne - organe
orgeuil - orgueil
oriez (vous) - auriez (vous)
ormis - hormis
ornitorhynque/ornytorhynque - ornithorynque
oreil - oreille
oreillet - oreiller
orreur - horreur
orrible - horrible
orripiler - horripiler
ors - or **
osef - on s’en fout ((@/abrev.)
oseil - oseille
ossi - aussi
ostantatoir - ostentatoire
ostie - hostie
otopsi - autopsie
otre/otrement - autre/autrement
ou - où **
ou elle le fond ? - où est le fond ?
oublie - oubli **
oublira - oubliera
oula - ouh là !
overdoz - overdose (angl.)
ouye - ouille
oyé - oyez -
- P -
pa/po/pô - pas
paciphique - pacifique
pacquet - paquet
paillela - paella (esp.)
pailler/pailleur - payer/payeur
pain béche - pimbêche
pairenne - pérenne
paliser- éclaircir
pallier - palier **
pallier à (quelque chose) - pallier (quelque chose)
panache (la) - apanage (l’)
pancarde/pencarte - pancarte
pandent - pendant
panné - pané
panser/pencer/pensser - penser **
par a port/par aport - par rapport
paradit/paradie - paradis
paraliser - paralyser
paranthese - parenthèse
parapapeticienne/peripatetithyenne - péripatéticienne
parassole - parasol
parazar - par hasard
pardoner/pardonable - pardoner/pardonnable
pardont - pardon
paretre - paraître
parfeu - pare-feu
parfoit - parfois
parmis - parmi
parolles - paroles
parpin - parpaing
parque - parc
parraitre/paretre - paraître
parrez (il) - paraît (il)
parsque/paske/pasque - parce que
part desu tous - par-dessus tout
parti - partie **
partisante - partisane
paskil/paskelle - parce qu’il/parce qu’elle
passadent - passades
passer - passé **
passience/patiente - patience **
pasthèque - pastèque
patlin - patelin
patoger - patauger
patriarchisme - patriarcat
patrille - patrie
patte - pâte **
paumade/pomade - pommade
paummé/pomé/pomer/pommé - paumé
pavet - pavé
paxe/paxcé - pacs/pacsé
payage - péage
paye - paille **
payen - païen
peaux/po (bien dans ma) - peau
pêchets - pécher/pêcher **
pectaureaux/pectoro - pectoraux
pécunier - pécuniaire
pédophélie - pédophilie
peignoire - peignoir
pellule - pillule
pen/penne - peine
pénard - peinard
penguoin/pinguouin - pingouin
penice/pénice/pennice/penisse - pénis
pénitencier - pénitenciaire
pensement - pansement
pentalon - pantalon
pentin - pantin
pentoufle - pantoufle
per noel - père Noël
perater - pirater
percecutee - persécuter
perci - persil
perdission - perdition
performence - performance
périné - périnée
permanance - permanence
permêtre - permettre
permetterons - permettrons
perronnet - péroné
personel/perssonel - personnel
personelement/personelement/personellement/personnelement - personnellement
personnaliter - personnalité
pertinant/pertinament - pertinent/pertinemment
pervaire/perver/pervère/pervert - pervers
perversitée - perversité
pésible - paisible
pestinentiel - pestilentiel
pet tu lances - pétulance
petite année docte - petite anecdote
pêtre - paître
pette (je me la) - pète (je me la)
peu/peux (il/elle) - peut (il/elle) **
peu être/pauraitre/ptetre - peut-être
peu il - peut-il
peuc tu - peux-tu
peur de temps - peu de temps
peure - peur
peue/peus/peut/peux (un) - peu (un)
peulz/peuzl/pulze/puzle/puzzl - puzzle (angl.)
peut y peut - petit peu
peutiote - petiotte
phantastique - fantastique
phare - fard/far **
philantrope - philanthrope
phimofis/phymosis/phymosys/pysmosis - phimosis
phisiquement/physikemen - physiquement
phixion - fiction
phote - faute
phraze - phrase
phycopate/psychopate - psychopathe
phylosophie - philosophie
pi/pis- puis **
piauter/pioter - pieuter
picant - piquant
picbull/pitbulle - pitbull
picine/picinne/pisine - piscine
picnic/pic-nique - pique-nique
pied d’estale/pied d’estale/pied destale - piédestal
pied nul - pied nu
pigmé - pygmée
pigment **/pimant - piment
pijama/pygama - pyjama
pilien/poillu - pileux/poilu
piluler - pulluler
pillule - pilule
piole - piaules
piplette - pipelette
pipot - pipeau
pisallé - pis-aller
pisthon - piston
pitier - pitié
pkoi - pourquoi
plain - plein
plainte - plinthe **
plaisenter - plaisanter
plaisentin - plaisantin
plaisire - plaisir
plaitor/plaitore/plétore - pléthore
planette - planète
plat de bande - plate-bande
pleindre - plaindre
pleins - plein
pleinte - plainte
plosible - plausible
ploter/ploteur - peloter/peloteur
plotter - peloter
plouse - pelouse
plu - plus
plus part/pluspart - plupart
plusieur - plusieurs
plusse - plus
plustaux - plutôt
plutar/plutard - plus tard
po - pas
po - peau
po rave - pas grave
poême - poème
pofinner - peaufiner
poigné/poigner/poignet - poignée **
poile (a) - poil (à)
point - poing **
poisonnerie - poissonnerie
poivré sel (cheveux)- poivre et sel
polaine - pollen
polémyque - polémique
poliçon - polisson
poluer/polution - polluer/pollution
polymique - polémique
pompom - pompon
pop corne - pop corn (angl.)
popiettes - paupiettes
port - pore **
porta faux/portafeau - porte-à-faux
porte-feuillle - portefeuille
pose - pause **
posche - poche
posser - poser
posséssion - possession
possibilitée - possibilité
poste - post (angl.) **
postula - postulat
poteau noir - pot au noir
pot/potte - pote
pouales/poiles - poils
pouasse - poisse
pouf - pouffe **
pountching ball/push-in-bowl -punching ball (angl.)
poura - pourra
poure - pour
poursang - pourcent
pourtan - pourtant
pousse - pouce **
pouvais vous - pouvez-vous
pouvoir (à quelque chose) - pourvoir (à quelque chose)
poux - pouls
poteau noir - pot au noir (navig.)
poteau rose - pot aux roses
pourkoi - pourquoi
povre - pauvre
précose/precosse - précoce
preferance/préferance - préférence
preliminere - péliminaire
prénaturé - prématuré
prendre son courage à demain - prendre son courage à deux mains
prenneur/preuneur - preneur
prenoncer - prononcer
preoccupassion - préoccupation
prépubaire/prépubert - prépubère
prepusse - prépuce
près/pret - prêt **
presiser - préciser
prêt concu - préconçu
prétencieux - prétentieux
priliminaire - préliminaire
pris/prit - prix **
problem (angl.)/probleme/problême/probléme - problème
profetionnel-proffesionel/proffesionalisme - professionnel/professionnalisme
profe - prof. (abr.) professeur
prof deduc - professeur d’éductation (physique)
profile - profil
prognostic/pronostik/pronostique - pronostic
progréssivement - progressivement
projet de l’oie - projet de loi
proprete/propretée/propreter - propreté
prosaque - Prozac®
prototique - prototype
proute - prout
prudant - prudent
psyciatrie - psychiatrie
psychanaliste - psychanalyste
psychotérapeute - psychothérapeute
ptdr - pété de rire
ptete - peut-être
pubaire/pubert - pubère
pubertée/puberter - puberté
pubique/putique - pudique
pubice/pubisse - pubis
publique - public **
pudeure/pudicité - pudeur
pucot - puceau
puije - puis-je
pui/puit - puis/puits **
pujyla - pujilat
pule - pull (over) (angl.)
purer/purré/purrée - purée
pus - plus
pusso - puceau
putassié - putassier
putin - putain
pygmenter - pimenter **- Q -
qua - qu’à
quadragénère/quarantenaire - quadragénaire
quaduc - caduc/caduque
qualiter/qualitée - qualité
quand penses-tu ? - qu’en penses-tu ? **
quantitée/quantitér - quantité
quazer - caser
quazi/quaziment - quasi/quasiment
que d’alle - que dalle
que lon na - que l’on a (que nous avons)
qu’entend - qu’en tant
qu’chacun - qu’à chacun/que chacun
quelcun/quelqun - quelqu’un
quelle - qu’elle **
quelle conque/quelqu’onque - quelconque
quelle que peut - quelque peu
quelqueus - quelques
quémender - quémander
quider- guider
quoisi- quasi
quond - qu’on
quotidient - quotidien
quotte (j’ai la) - cote (j’ai la) -
- R -
rabattre (les oreilles) - rebattre
rabord - ras-bord
racompter - raconter
raçurent - rassurant
raffréchissant - rafraîchissant
rai - raie **
railler - rayer **
railles - rails
raiponce/raiponse - réponse
raisonement - raisonnement
raizon -raison
rammener - ramener
ranceur - rancœur
rangaine - rengaine
rapel - rappel
rapeller/rapler - rappeler
raport/rappord - rapport
raquette - racket (angl.) **
raricime - rarissime
rascace - rascasse
rasciste/rassiste - raciste
rasse - race
razage - rasage
razoir/rasoire - rasoir
realiter - réalité
rebel - rebelle
rebolotte/robolotte - rebelote
reboursement/rembourcement/renboursement - remboursement
recalsitrant - récalcitrant
reccord - record
reccru - recrue
récent - ressent **
recomenser/recommancer - recommencer
reconaicent - reconnaissant
réconsillier - réconcilier
recrûter - recruter
recule - recul
récurant - récurrent **
reection (en) - érection (en)
réelement - réellement
réenvoyer - renvoyer
referundum - référendum
reflection/refflection - réflexion
reffuter - réfuter
réfracteur - réfractaire **
refrein - refrain
regreter/regretable - regretter/regrettable
réhitérer - réitérer
reigner - régner
reims - reins
relant - relent
relever - révéler **
religionnel - religieux
reluker - reluquer
remarker - remarquer
remodler - remodeler
remort - remord
réminaissance - réminiscence
rencard - rancard
rencunier - rancunier
rend des vous - rendez-vous
rendre l’appareil - rendre la pareille
renplacer - remplacer
renumérer - rémunérer
renvenche - revanche
repaire/reperd - repère **
répance - réponse
répartission - répartition
répendre/rependu- répandre/répandu
repère/repert- repaire **
reponce/reponsse - réponse
reposoire - reposoir
repot - repos
repouser/reppousser - repousser
repprocher - reprocher
répretion - répression
répuniant - répugnant
requette - requête
réscament/ressemant - récemment
rescentir/resentir/resontir - ressentir
résond - raison
resortir - ressortir
ressu - reçu
réssucitation - résurrection
restoration - restauration
restraint - restreint
retisense - réticence
retrecire - rétrécir
retroucer - retrousser
reusir - réussir
revange - revanche
reveille - réveil
révérance - révérence
revolucion- révolution
revolvaire - revolver (angl.)
rhum - rhume
rien avoir - rien à voir **
riguoler - rigoler
ritme - rythme
rockfort - roquefort
rododendron - rhododendron
rom - rhum
roque - rauque
roublart - roublard
rprendre - reprendre
rubarbe/rubharbe - rhubarbe
ruiceau - ruisseau
Rupert Everest - Rupert Everett
rute/rûte/ruth - rut
rymer - rimer- S -
s’agissit - s’agisse
s’ajit (il) - s’agit (il)
s’avoir - savoir
s’est/sai/sais/sait - c’est **
s’exastasier - s’extasier
sa cerf a quoi/sa sers a rien - ça sert à quoi/ça ne sert à tien
sa me block/sa menerve- ça me bloque/ça m’énerve
sa mexite - ça m’excite
sabatique/sympathique (année) - sabbatique (année)
sac a rose - saccharose
sadiquent - sadiques
saillant/seyant **
saint/sein - sain **
saint valantin - Saint-Valentin
sais - c’est **
salasse - salace
salaup/salo/salop - salaud
sale - salle **
saletée/salté - saleté
saligaut/saligo/saligop - saligaud
salu - salut
sandwhich/shandwish - sandwich (angl.)
sans froid - sang froid
sant - sens
santée/santer/sautée - santé
sarkosi - Sarkozy
sarreter - s’arrêter
saurait - serait **
saussicon - saucisson
sautoire - sautoir
scatter/scuatter/skoiter/skouatter/sqouatter - squatter (angl.)
scéance - séance
sceau - seau **
scellera - scélérat **
sceptique - septique **
schtroumphe/strumph - schtroumpf
scied (il me) - sied (il me)
schisofrénie/schyzophrénie/scyzophernie/skizophrénie/skyzofrénie/skyzophrénie - schizophrénie
schort - short (angl.)
scientiphique - scientifique
sciseaux - ciseaux
sckotcher- scotcher
scondal - scandale
s en blague - sans blague
se - ce **
sé - sais
sécrément - sacrément
segementé - segmenté
segond - second
seiche - sèche **
seignement - saignement
seine - saine **
seïsme - séisme
selvoplé - s’il vous plaît
semance - semence
senbler - sembler
sense (angl.) - sens
sensé - censé **
senssible/senssation - sensible/sensation
sentiement - sentiment
sentrener - s’entraîner
sensure/sans sure - censure
sepoudrer - saupoudrer
serin - serein **
sérinité - sérénité
serra - sera
serrez - serez **
sértainnement - certainement
serte - certe
ses - c’est **
ses vraie - c’est vrai
sest - s’est
sétait - c’était
seuleument - seulement
sex (angl.) - sexe
sexi - sexy (angl.)
sexcuel/sexsuel - sexuel
sexualitée/sexualiter - sexualité
sexuelement - sexuellement
si j’aurais (su) - si j’avais (su)
si non - sinon
s’insère - sincère **
showbis - showbizz (show business) (angl.)
sicé - si c’est
sidérent - sidérant
sièste - sieste
silance - silence
silouette/silouhette - silhouette
simpa/simpha - sympa
simplemant - simplement
sinceriter - sincérité
sindrôme - syndrome
singlant/singlé - cinglant/cinglé
sinisme - cynisme
sinonyme - synonyme
siphon - syphon
sirose - cirrhose
sisteme - système
situhation - situation
skacé - se casser
skatologique - scatologique
ske - ce que
ski - ce qui **
slipe - slipe (angl.)
sloguant - slogan
sodomisation - sodomie
soi - soit **
sois disons/soidisant - soi-disant
soiffe - soif
soleille/soley - soleil
somenanbulle - somnanbule
somnifaire/somniphère - somnifère
son - sont **
sontaine - centaine
sossiable - sociable
souc/souque - souk (arab.)
soucie/soucy - soucis[
soudomiser - sodomiser
souf - sauf
soufre - souffre **
soul (angl.) - soûl/saoul
souler - soûler/saouler
soupée - souper **
soupire - soupir
soupoudrer - saupoudrer
soupsonner - soupçonner
sourcille - sourcil
sourdité - surdité
sourie/sourit - souris **
sous doyer - soudoyer
sousis - soucis
souture (point de) - suture (point de)
souvant- souvent
sover - sauver
sozie - sosie
sphinxeur - sphincter
sperm (angl.) - sperme
sponténé - spontané
spyward - spyware (angl.)
squatophilie - scatophilie
stygmatiser - stigmatiser
stoc/stoque - stock (ang.)
stou - c’est tout
streptise - Strip Tease
stringue - string (angl.)
stromboscope - stroboscope
stupiditée/stupiditer - stupidité
substence - substance
subtilitée/suptil/suptilite - subtililté/subtil
succé - succès
succès damné - succédané
suceptible/sussébtible - susceptible
suette - souhaite
suffir - suffire
suffisemment - suffisamment
suie (je)/suige - suis (je)
suicuider/suiscider/suisider/suissider - suicider
suivent - suivant **
sujer - sujet
sujétion - suggestion
superflux - superflu
suplisse - supplice
suprimer/suprimmer - supprimer
supprimation - suppression
supterfuge - subterfuge
sur/sure - sûr **
suremen/surement/suremont/surment - sûrement
surtous - surtout
survolage - survol
susi - suis *
suspense/suspensse - suspens
susqu’elle - sur ce qu’elle
sute ! - zut !
svalte (la) - asphalte (l’)
sympha - sympa (abr.)
synthaxe - syntaxe
synthétisation - synthèse
syphilissé (entre gens) - civilisés
syrop - sirop
systhematiquement - systématiquement- T -
t’a/ta - tu as
t’en mieux/ten mieux/temp mieux - tant mieux
t’es - tes **
t’facon - de toute façon
t’on - ton
t’sais/tsé - tu sais
t’u - tu
taboo (angl.) - tabou
tache - tâche
tacte - tact
tai (tu) - t’es (tu)
tain/thym - putain
také (etre au) - taquet (être au)
talkikardie - tachycardie
tampis/tanpis/tant pire/tem pis/temp pis - tant pis
tamponner le coquillage (se) - tamponner le coquillard (se)
tamps - temps
tante - tente **
tapi - tapis
tarre - tare
tarroder - tarauder
tas - ta **
technitien - technicien
técknologie - technologie
tee-short/tishort - tee-shirt (angl.)
téhoriquement - théoriquement
tembre - timbre
téme/tème/thême - thème
temporérement - temporairement
tenancié - tenancier
tendence - tendance
tenire - tenir
tentouze - tantouze/tantouse
tes - (t’es) tu es **
testamant - testament
téte/tète/tete - tête
tétrannosaure - tyrannosaure
tfacon - de toute façon
thélépathie - télépathie
therme - terme **
thon - ton **
thrahison - trahison
tierse/tiersse - tierce
tilte - tilt (angl.)
timiditée/timiditer - timidité
tinté - teinté
tip - type
tiquet - ticket
tiran - tyran
tire - tir
tisanne/tizane - tisane
tizer - teaser (angl.)
tkt - t’inquiète
tobogant - toboggan (can.)
toddies - taudis
toitu… - toi, tu…
tollérent - tolérant
tollet/tôlé - tollé
tombber - tomber
tome - tomme **
topik/topique/tropic/tropique - topic (angl.)
torce/torsse - torse
tord/tore - tort **
toreau - taureau
tot - tôt
totaleman - totalement
totu - tout *
tou - tout
touf - touffe
toujour - toujours
toujours utile que - toujours est-il que
tour de main (en un) - tournemain (en un)
tous à coup - tout à coup
toussa - tout ça
tousse (merçi a)- tous (merci à)
tout les - tous les
toutain chacun - tout un chacun
touyau/tuyeau/tuyo - tuyau
tra montagne - Tramontane
tracacer - tracasser
traditionel - traditionnel
trafique/traffic (angl.) - trafic
traget - trajet
trailly (militaire) - treillis (militaire)
traire - trahir **
traiter (de Lisbonne) - Traité (de Lisbonne)
trance - transe
trankille/tranquil - tranquille
tranpoline - trampoline
tranquilisant - tranquillisant
tranquilite/tranquilitée- tranquillité
transfere/transfers/transphère - transfert
transite - transit
transphormer - transformer
trap - trappe
travaille - travail **
travayer - travailler
traveaux - travaux
trayer - traire
tré/trés - très
trèfle de plaisanterie - trève de plaisanterie
tremper - tromper **
trensexuel - transexuel
trepidente- trépidante
tribucher - trébucher
tribut - tribu **
tric - trique
trie - tri
tripe/tripp - trip (angl.)
trippes - tripes
trippotage/trippoter - tripotage/tripoter
trombose - thrombose
tro/trops/tros - trop
trotoir/trotoire - trottoir
troublion - trublion
troudbal/trou de bal - trou de balle
trouveré - trouverai
truck (angl.) /truk/truke/truque - truc
trucqué - truqué
tsé - tu sais
tt - tout
tu la mis - tu l’as mis
tubar - tuba **
tune - thune -
- U -
ultime atome - ultimatum (lat.)
uluberlu - huluberlu
umprin - empreint
un espèce de - une espèce de
un luxure - élixir
un peut - un peu
uroulogue - urologue
ussu - issu
ustencile - ustensile
uthopique - utopique
util - utile- V -
va et vien/va et viens/vas et viens/vaetviens/vin et vient - va-et-vient
vagain - vagin
vain - vin **
vainceur - vainqueur
vaine - veine **
vaisceau - vaisseau
valabe - valable
vampyre - vampire
vangeur/vanger - vengeur/venger
variente - variante
vaux - vos
vaxiné - vacciné
veinale - vénale
vendales - vandales
ventard - vantard
vent des globes - Vendée Globe
venter - vanter **
ventrilogue - ventriloque
verginité/verginiter/viérginité/virginite - virginité
véridict - véridique
verouyer/vérouiller - verrouiller
verre - ver **
verru -verrue
versé - verset **
vert/verts - vers **
vestair/vestière - vestiaire
veux - vœux **
viandare - viandard
viavi - vis-à-vis
vielle - vieille **
vigil - vigile
vigueure - vigueur
violant/violont - violent
viole - viol **
virvolter - virevolter
vis versa/visse verssa - vice versa/vice-versa
viscieux/visieux/vissieux - vicieux
visioner - visionner
vitte - vite
voeu - vœux
voie/voi - voix **
voila/voilas/viola - voilà
voir - voire **
voirent - voir
volent - volant **
volentairement - volontairement
volo (a) - vau-l’eau (à)
vôtes - votes
votre - vôtre **
vous saure là - vous serez là
voye - voie
vraix - vrais
vremen/vrément - vraiment
vu - vue **- Y -
y c’est passez - il s’est passé
y mon - ils m’ont
y’en a/y’en avait - il y en a/il y en avait
ya - il y a
yaka - il n’y a qu’à
yapu - il n’y a plus
yaurai/yave/yavé/yoré/yorer - il y aurait/il y avait
yenne - hyène
yoacht - yacht (angl.)
yper - hyper- Z -
zelle - zèle
zeux - yeux
zoophelie - zoophilie
zoophyle - zoophile- 2 -
2m1 - demain -
Après tout ça, j’ai pu me planter parfois car à l’impossible nul n’est tenu et la perfection n’existe pas en ce bas monde.
-
@aurel
Je vois que le bruit de la rue t’a profondément agacé et tu as trouvé à t’occuper pour faire face -
@aurel a dit dans Les monstruosités d'écriture :
looser - loser (angl.)
Tiens il était là celui là déjà.
-
auparavant : au part avant
-
En fait, ce topic n’a rien à faire en sciences humaines.
Mais où le déplacer ?
DTCEn topikalakon ? -
C’est pas vraiment de la science au sens où je l’entends. Peut-être en relation avec la linguistique… Je le verrai plutôt en rapport avec la littérature, je ne sais pas. Mais science, ça me tique.
-
Voilà, c’est pour cette raison que je questionnais la cantonnade sur la place la plus approchante où le déplacer car il est à cheval sur plusieurs thèmes.
C’est pourquoi je propose sa migration en topikalakons, là où je l’avais placé initalement sur CL. S’il a une petite vocation pédago, il n’est pas pour autant sérieux. Et topikalakons est une sous-zone prévue pour y fourrer les sujets SSF (Sans Section Fixe) de ce type.
-
si je lis tout je vais avoir le tourni donc j’ai défilé jusqu’en bas pour vois les commentaires la dessus !
-
@Ratonhnhakéton Bon, tu le déplaces ou il faut convoquer un conseil d’administration et lancer un référendum international ?
-
Rogntudjuuu !
-
Oui, je vais enfin pouvoir me relaxer dans mon dedans. Merci.
(n’empêche que j’étais à deux posts de faire du Gilles de la Tourette).